|
就技术措施方面,该法案在肯定其使用的合法性时,对其实施的标准和范围作了相应的限制。这种将知识产权人权利和使用人利益结合在一起的做法,虽然遭到了一些信息网络服务公司的反对,但其积极意义不可忽视。
为了处理好保护技术措施和使用人之间的关系,法国新法案设立了专门机构加以调整。虽然该机构具有行政性特点,但不受其它任何行政机构约束,其独立性和公正性办案方式具有显著的进步因素。
注释:
[1] 刘波林,《完善数字网络环境下的中国著作权制度 》, 摘自《China patents & Trademarks》2004年 第一期,第72-75页。
[2]《信息网络传播权保护条例》明年将正式出台,来源:第一财经日报,http://www.ce.cn
[3]《信息网络传播权保护条例》正在征求意见,材料来自网站:http://www.pep.com.cn/200503
[4] 该指令的全文见欧盟官方网站: http://europa。eu。int
[5] 该指令的全文见欧盟官方网站: http://europa。eu。int
[6] 资料来自法国政府网站 : http://www.legifrance.gouv.fr
[7] http://europa.eu.int/rapid : le 9 avril 2001, le communiqué de presse : La Commission se félicite de l’adoption par le Conseil de la directive sur le droit d’auteur dans la société de l’information.
[8] 该指令的全文见欧盟官方网站: http://europa.eu.int
[9] 材料来自法国国民议会2005年7月6日的会议纪要:http://www.assemblee-nationale.fr/12/europe/rap-info/i2447.asp
[10] 法国许多新闻媒体对法律的通过作了评论和报道, 如 : http://fr.news.yahoo.com, http://permanent.nouvelobs.com, http://www.humanite.presse.fr:由於法国右派 - 共和国保卫联盟 - 在议会 中的议员占据绝对优势,虽然左派和其他小党派的极力反对,该议案最终以286票赞成, 193票反对, 22票弃权的结果通过。
[11] 材料来自法国国民议会官方网站:http://www.assemblee-nationale.fr ;雅虎网站: http://fr.news.yahoo.com, le 7 juillet 2006, Fran?ois Bayrou signe le recours du PS sur les droits d’auteur.
[12] 文章中斜体部分是本文笔者加入的。
作者系 法国巴黎十大欧盟和比较法研究中心知识产权博士研究生 |
|
|
|